Слон | Акакий Церетели краткая биография + фото (Akakiy Tsereteli short biography)



Акакий Церетели

Akakiy Tsereteli short biography [ kratkaya biografiya ]

День рожденья (родился -ась): 09/05/1840 [day of birth]

Краткая биография Акакий Церетели:

Акакий Церетели

- князь - выдающийся теперешний грузинский стихотворец. Родился 9 июня 1840 г. в Сачхери (Шаропанского уезда Кутаисской губернии). Первоначальное воспитание получил дома под руководством матери, внучки имеретинского царя Соломона II.

Окончил вектор движения на восточном факультете Санкт-Петербургского университета. Еще в детстве Ц. написал трагикомедию, в которой обрисовал происки и злоупотребления управляющего его отцовским имением. Пьеса на домашней сцене имела счастливый момент, но автор предал ее сожжению, по возвращении на родину из Санкт-Петербурга. Первая печатная его работа: "Народные песни" появились в 1858 г. в грузинском журнале "Цискари". Он помещал в газете "Дроэба" статьи под заглавием: "Горячие новости", посвященные реформам Александра II . По характеру творчества Ц. - лирик. В области лирической он сделал строй элегий и сатир.

Дебютировал как лирик стихотворением "Секретное письмо" ("Носитель радости и горести щит"), которое, наравне со многими его элегиями, стало застольной песней. Оригинальные свойства его писательской повадки - ядовитый сарказм и добродушный прикол, мягонький лиризм и тоненький разбор внутреннего мира, скорбная нотка по поводу крушения идеалов и надежд. Популярность Ц. между грузинами граничит с преклонением пред его именем. Особенно хороши его элегии: "Нет мне счастья", "Ах зурнач", "Взбирался неспешно я в гору", "Душечка". Известен Ц. и как драматург ("Кудур-Ханум", "Коварная Тамара", "Маленький Кахи-Ираклий II" и др.) и как автор бытовых пьес повести "Три рода любви". Ц. выступает и в качестве публициста и лектора (лекции о поэме Руставели "Барсова Кожа"); ему, в конце концов, приписывается колоссальный цикл афоризмов и анекдотов, отличающихся остроумием и находчивостью.

Он навалом способствовал популяризации народной поэзии, многими ее сюжетами сам воспользовался в целях художественной обработки и уделял народным произведениям видное местоположение в своем журнале "Кребули" (1898 - 1900). Некоторые из его стихотворений переведены на российский язык Ив. Тхоржевским ("Грузинские поэты в образцах", Тифлис, 1897), В. Величко ("Восточные мотивы", Санкт-Петербург, доля I и II, 1890, 1894; он же перевел драму Ц. "Коварная Тамара", в "Вестнике Европы" за 1892 г.) и В. Лебедевым ("Вестник иностранной литературы"). На германский язык перевел образцы из стихотворений Ц. Арт. Лейст ("Georgische Dichter", Дрезден-Липецк, 1900), на французский язык - бар. де Бай ("En Imerethie", Париж, 1902). Полного собрания сочинений Ц. ещё нет; I и II тома изданы в Тифлисе в 1893 г. А. Хаханов.


< Предыдущая персона | Следующая персона >

Дата последней модификации записи: 01/01/2013


В этот же день родились